Word of God Today (22-09-2012) - English
Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you.
On him God the Father has placed his seal of approval.
(John 6:27)
神的话语(22-09-2012) - 中国 - Chinese
27 不 要 为 那 必 坏 的 食 物 劳 力 , 要 为 那 存 到 永 生 的 食 物 劳 力 , 就 是 人 子 要 赐 给 你 们 的 , 因 为 人 子 是 父 神 所 印 证 的 。
(约翰福音6:27)
神の言葉今日(22-09-2012) - 日本の - Japanese
滅びる食物のためではなく,永遠の命へと残る食物のために働きなさい。それは人の子があなた方に与えるものだ。神なる父が彼に証印を押されたからだ」。
(ヨハネ6:27)
하나님의 말씀 오늘 (22-09-2012) - 한국 - Korean
썩는 양식을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 하라 이 양식은 인자가 너희에게 주리니 인자는 아버지 하나님의 인치신 자니라
(요한 6:27)
Слово Божие Сегодня (22-09-2012) - русский - Russian
27 Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать [Свою] Отец, Бог.
(Иоанна 6:27)
Palabra de Dios hoy (22-09-2012) - Español - Spanish
Trabajad, no por el alimento que perece, sino por el alimento que permanece para vida eterna, el cual el Hijo del Hombre os dará,
porque a éste es a quien el Padre, Dios, ha marcado con su sello.
(Juan 6:27)
Parole de Dieu aujourd'hui (22-09-2012) - Français - French
27Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera;
car c'est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.
(Jean 6:27)
Wort Gottes heute (22-09-2012) - Deutsch
27 Wirket Speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige Leben,
welche euch des Menschen Sohn geben wird; denn den hat Gott der Vater versiegelt.
(Johannes 6:27)
Palavra de Deus hoje (22-09-2012) - Português - Portuguese
Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna,
a qual o Filho do homem vos dará; pois neste, Deus, o Pai, imprimiu o seu selo.
(João 6:27)
Cuvântul lui Dumnezeu Zilei (22-09-2012) - Română - Romanian
Lucraţi nu pentru mîncarea peritoare, ci pentru mîncarea, care rămîne pentru viaţa vecinică, şi pe care v'o va da Fiul omului;
căci Tatăl, adică, însuş Dumnezeu, pe el L -a însemnat cu pecetea Lui.``
(Ioan 6:27)
كلمة الله اليوم (22-09-2012) - العربية
27 اعملوا لا للطعام البائد بل للطعام الباقي للحياة الابدية الذي يعطيكم ابن الانسان لان هذا الله الآب قد ختمه.
(يوحنا 27:6)
خدا کی طرف سے ہونے میں شک کرتا آج (22-09-2012) - اردو
27 فانی خوراک کے لِئے محِنت نہ کرو اُس خوراک کے لِئے جو ہمیشہ کی زِندگی تک باقی رہتی ہے جِسے اِبنِ آدم تُمہیں دے گا کِیُونکہ باپ یعنی خُدا نے اُسی پر مُہر کی ہے۔
(27:6 جان)
کلام خدا امروز (22-09-2012) - فارسی
27 کار بکنید نه برای خوراک فانی بلکه برای خوراکی که تا حیات جاودانی باقی است که پسر انسان آن را به شما عطا خواهد کرد، زیرا خدای پدر بر او مهر زده است.
(جان 27:6)
आज भगवान के शब्द - (22-09-2012) हिन्दी - Hindi
नाशमान भोजन के लिये परिश्रम न करो, परन्तु उस भोजन के लिये जो अनन्त जीवन तक ठहरता है, जिसे मनुष्य का पुत्रा तुम्हें देगा, क्योंकि पिता, अर्थात् परमेश्वर ने उसी पर छाप कर दी है।
(John 6:27)
ঈশ্বর আজ শব্দ - (22-09-2012) - বাংলা - Bengali
খাদ্য়ের মতো নশ্বর বস্তুর জন্য কাজ কোরো না; কিন্তু য়ে খাদ্য় প্রকৃতই স্থাযী ও যা অনন্ত জীবন দান করে, তার জন্য কাজ কর; যা মানবপুত্র তোমাদের দেবেন৷ কারণ পিতা ঈশ্বর তোমাদের দেখিয়েছেন য়ে তিনি মানবপুত্রের সঙ্গেই আছেন৷’
(John 6:27)
Word of God Today -(22-09-2012) ગુજરાતી - Gujarati
ભૌતિક ભોજન નાશવંત છે. તેથી તે પ્રકારનું ભોજન મેળવવા માટે કામ ન કરો. પરંતુ જે તમને અનંતજીવન આપે છે અને હમેશા સારું છે તે ભોજન મેળવવા કામ કરો. માણસનો દીકરો તમને તે ભોજન આપશે. દેવ પિતાએ બતાવ્યું છે કે તે માણસના દીકરા સાથે છે.”
(John 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) मराठी - Marathi
ऐहिक अन्न नाश पावते. म्हणून नाश पावणाऱ्या अन्नासाठी कष्ट करु नका. परंतु जे अन्न कायम टिकते आणि अनंतकाळचे जीवन देते,
अशा अन्नासाठी तुम्ही कष्ट करा. मनुष्याचा पुत्र ते अन्न तुम्हांला देईल. देव जो पिता याने दाखवून दिले आहे की, तो मनुष्याच्या पुत्राबरोबर आहे.
(John 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) ਪੰਜਾਬੀ - Punjabi
ਨਾਸ਼ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਭੋਜਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੋ। ਪਰ ਉਸ ਭੋਜਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰੋ ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਰਹਿੰਦਾ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਦੀਵੀ ਜੀਵਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਉਹ ਭੋਜਨ ਦੇਵੇਗਾ। “ਪਿਤਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਰਵਾਨਗੀ ਦੀ ਮੋਹਰ ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਉੱਤੇ ਲਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।”
(John 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) ଓରିୟା - Oriya
27 ପୃଥିବୀର ଖାଦ୍ୟ ପଦାର୍ଥ ନଷ୍ଟ ହାଇଯୋଏ। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ସହେିଭଳି ଖାଦ୍ୟ ପାଇବା ପାଇଁ କାର୍ୟ୍ଯ କର ନାହିଁ, ବରଂ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଏଭଳି କର ଯାହା ଭଲ ହାଇେ ରହିଥିବ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ସବୁ ଦିନ ପାଇଁ ଜୀବନ ଦବେ।
ମନୁଷ୍ଯ ପୁତ୍ର ସହେିପରି ଖାଦ୍ୟ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବେେ। ପରମେଶ୍ବର ଦଖାଇେଛନ୍ତି ଯେ, ସେ ମନୁଷ୍ଯ ପୁତ୍ରଙ୍କ ସହିତ ଅଛନ୍ତି।"
(John 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) Awadhi - Bihar
उ खाना क बरे मेहनत न करइ चाही जउन खराब होइ जाइ मुला ओकरे बरे जतन करइ चाही जउन हमेसा उत्तिम बना रहत ह अउर अनन्त जीवन देत ह,
जउन तोहका सबक मनई क पूत देई। काहेकि परमपिता ओका मानके आपन मोहर ओह पइ लगाइ दिहे अहइ।”
(John 6:27)
Word of God Today - (22-09-2012) नेपाली -Nepali
जुन खाद्य नष्ट हुन्छ त्यसको निम्ति काम नगर तर जुन खाद्य नष्ट हुँदैन अनि अनन्त जीवन दिन्छ त्यसको निम्ति काम गर। मानिसको पुत्रले तिमीहरूलाई त्यस्तो खाद्य दिनु हुन्छ। पिताले देखाएका छन् कि उनी मानिसका पुत्र संग छन्।”
(John 6:27)
இன்றைய வேத வசனம் (22-09-2012) தமிழ் - Tamil
அழிந்துபோகிற போஜனத்திற்காக அல்ல, நித்தியஜீவன்வரைக்கும் நிலைநிற்கிற போஜனத்திற்காகவே கிரியை நடப்பியுங்கள்;
அதை மனுஷகுமாரன் உங்களுக்குக் கொடுப்பார்; அவரைப் பிதாவாகிய தேவன் முத்திரித்திருக்கிறார் என்றார்.
(John 6:27)
దేవుని వాక్యము నేడు (22-09-2012) తెలుగు - Telugu
క్షయమైన ఆహారముకొరకు కష్టపడకుడి గాని నిత్యజీవము కలుగ జేయు అక్షయమైన ఆహారముకొరకే కష్టపడుడి; మనుష్య కుమారుడు దానిని మీకిచ్చును, ఇందుకై తండ్రియైన దేవుడు ఆయనకు ముద్రవేసియున్నాడని చెప్పెను.
(John 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) (മലയാളം) - Malayalam
നശിച്ചുപോകുന്ന ആഹാരത്തിന്നായിട്ടല്ല, നിത്യജീവങ്കലേക്കു നിലനിലക്കുന്ന ആഹാരത്തിന്നായിട്ടു തന്നേ പ്രവര്ത്തിപ്പിന് ;
അതു മനുഷ്യ പുത്രന് നിങ്ങള്ക്കു തരും. അവനെ പിതാവായ ദൈവം മുദ്രയിട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
(John 6:27)
ದೇವರ ಪದಗಳ ಇಂದು (22-09-2012) (ಕನ್ನಡ) - Kannada
ನಾಶವಾಗುವ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ನಿತ್ಯಜೀವ ವನ್ನುಂಟು ಮಾಡುವ ಆಹಾರಕ್ಕೋಸ್ಕರ ದುಡಿಯಿರಿ; ಅದನ್ನು ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ನಿಮಗೆ ಕೊಡುವನು; ತಂದೆಯಾದ ದೇವರು (ಇದಕ್ಕಾಗಿ) ಆತನಿಗೆ ಮುದ್ರೆ ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ ಅಂದನು.
(John 6:27)
Fjala e Perëndisë Sot (22-09-2012) - Albanian
27 Mos punoni për ushqimin që prishet, por për ushqimin që mbetet për jetë të përjetshme, të cilin do t'jua japë Biri i njëriut,
sepse mbi të Ati, domethënë Perëndia, vuri vulën e tij.''
(Gjoni 6:27)
Աստծո խոսքն այսօր (22-09-2012) - հայերեն - Armenian
27Գացէ՛ք, գործեցէ՛ք ո՛չ թէ կորստական կերակուրին համար, հապա այն կերակուրին համար՝ որ կը մնայ յաւիտենական կեանքին մէջ,
եւ մարդու Որդի՛ն պիտի տայ ձեզի, որովհետեւ Հայրը՝ Աստուած զի՛նք կնքեց»:
(Հովհ. 6:27)
Jainkoaren Hitza Gaur (22-09-2012) - Euskal - Basque
27 Trabailla çaitezte ez vianda galtzen denagatic, baina vicitze eternalecotzat irauten duenagatic,
cein guiçonaren Semeac emanen baitrauçue: ecen Seme haur Iainco Aitac ciguilatu vkan du.
(John 6:27)
Словото на Бога Днес (22-09-2012) - български - Bulgarian
27 Работете, не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде;
защото Отец, Бог, Него е потвърдил с печата Си.
(Йоан 6:27)
Riječ Božja Danas (22-09-2012) - Hrvatski - Croatian
27Radite, ali ne za hranu propadljivu, nego za hranu koja ostaje za život vječni:
nju će vam dati Sin Čovječji jer njega Otac - Bog - opečati.
(Ivanu 6:27)
Slovo Boží dnes (22-09-2012) - Česká - Czech
27Pracujte ne o pokrm, kterýž hyne, ale o ten pokrm, kterýž zůstává k životu věčnému,
kterýž Syn člověka dá vám. Nebo tohoť jest potvrdil Bůh Otec.
(Jan 6:27)
Slovo Boží dnes (22-09-2012) - Danish
Arbejder ikke for den Mad, som er forgængelig, men for den Mad, som varer til et evigt Liv,
hvilken Menneskesønnen vil give eder; thi ham har Faderen, Gud selv, beseglet.«
(Johannes 6:27)
Woord van God vandaag (22-09-2012) - Nederlands - Dutch
Werkt niet om de spijs, die vergaat, maar om de spijs, die blijft tot in het eeuwige leven,
welke de Zoon des mensen ulieden geven zal; want Dezen heeft God de Vader verzegeld.
(Johannes 6:27)
Isten Igéje Today (22-09-2012) - Magyar - Hungarian
Munkálkodjatok ne az eledelért, a mely elvész, hanem az eledelért, a mely megmarad az örök életre,
a melyet az embernek Fia ád majd néktek; mert õt az Atya pecsételte el, az Isten.
(János 6:27)
Vorto de Dio Hodiaŭ (22-09-2012) - Esperanto
27Laboru ne por la pereema nutraĵo, sed por la nutraĵo, kiu restas ĝis eterna vivo,
kiun la Filo de homo donos al vi; ĉar lin Dio, la Patro, sigelis.
(Johano 6:27)
Jumala Sõna Täna (22-09-2012) - Eesti - Estonian
Ärge hankige rooga, mis hävib, vaid rooga, mis jääb igaveseks eluks,
mida Inimese Poeg tahab teile anda, sest Teda on Jumal Isa pitseriga kinnitanud!”
(John 6:27)
Jumalan sana Today (22-09-2012) - Suomi - Finnish
Älkää hankkiko sitä ruokaa, joka katoaa, vaan sitä ruokaa, joka pysyy hamaan iankaikkiseen elämään ja jonka Ihmisen Poika on teille antava;
sillä häneen on Isä, Jumala itse, sinettinsä painanut."
(Johanneksen 6:27)
Parola di Dio oggi (22-09-2012) - Italiano
Adopratevi non per il cibo che perisce, ma per il cibo che dura in vita eterna, il quale il Figliuol dell’uomo vi darà;
poiché su lui il Padre, cioè Dio, ha apposto il proprio suggello.
(Giovanni 6:27)
Woord van God Vandag (22-09-2012) - Afrikaans
Julle moet nie werk vir die voedsel wat vergaan nie, maar vir die voedsel wat nie vergaan nie en wat ewige lewe gee.
Dit sal die Seun van die mens vir julle gee, want God die Vader het Hom die mag daartoe verleen.”
(Johannes 6:27)
Dievo Žodis Šiandien (22-09-2012) - Lietuvos - Lithuanian
Darbuokitės ne dėl žūvančio maisto, bet dėl išliekančio amžinajam gyvenimui! Jį duos jums Žmogaus Sūnus,
nes TėvasDievas Jį savo antspaudu yra pažymėjęs”.
(Jono 6:27)
Guds Ord i dag (22-09-2012) - norsk -Norwegian
Arbeid ikke for den mat som forgår, men for den mat som varer ved til evig liv,
den som Menneskesønnen skal gi eder! for på ham har hans Fader, Gud, satt sitt innsegl.
(Johannes 6:27)
Słowo Boże dziś (22-09-2012) - Polski - Polish
Sprawujcież nie pokarm, który ginie, ale pokarm, który trwa ku żywotowi wiecznemu, który wam da Syn człowieczy;
albowiem tego zapieczętował Bóg Ojciec.
(Jana 6:27)
Guds ord i dag (22-09-2012) - Svenska - Swedish
Verken icke för att få den mat som förgås, utan för att få den mat som förbliver och har med sig evigt liv, den som Människosonen skall giva eder;
ty honom har Fadern, Gud själv, låtit undfå sitt insegel.»
(Johannes 6:27)
พระวจนะของพระเจ้าวันนี้ (22-09-2012) - ไทย - Thai
อย่าขวนขวายหาอาหารที่ย่อมเสื่อมสูญไป แต่จงหาอาหารที่ดำรงอยู่ถึงชีวิตนิรันดร์ซึ่งบุตรมนุษย์จะให้แก่ท่าน เพราะพระเจ้าคือพระบิดาได้ทรงประทับตรามอบอำนาจแก่พระบุตรแล้ว"
(จอห์น 6:27)
Tanrı'nın Sözü Bugün (22-09-2012) - Türkçe - Turkish
Geçici yiyecek için değil, sonsuz yaşam boyunca kalıcı yiyecek için çalışın. Bunu size İnsanoğlu verecek.
Çünkü Baba Tanrı Ona bu onayı vermiştir.››
(Yuhanna 6:27)
Слово Боже Сьогодні (22-09-2012) - український - Ukranian
Трудіть ся не для їжи погибаючої, а для їжи, що зостаєть ся в вічне життє,
котру Син чоловічий вам дасть; Сього бо Отець ствердив, Бог.
( Йоан 6:27)
Firman Yesus Kristus Hari ini (22-09-2012) - Indonesia
Bekerjalah, bukan untuk makanan yang akan dapat binasa, melainkan untuk makanan yang bertahan sampai kepada hidup yang kekal, yang akan diberikan Anak Manusia kepadamu;
sebab Dialah yang disahkan oleh Bapa, Allah, dengan meterai-Nya."
(Yohanes 6:27)
Firman Yesus Kristus Hari ini (22-09-2012) - Malay
27 Janganlah berusaha untuk mendapat makanan yang boleh menjadi basi, tetapi berusahalah untuk mendapat makanan yang boleh memberikan hidup sejati dan kekal.
Itulah makanan yang akan diberikan oleh Anak Manusia kepada kamu, kerana Dia sudah dilantik oleh Allah Bapa.''
(Yohanes 6:27)
Word of God Today (22-09-2012) - සිංහල - Sinhalese
27 නැති වී යන ආහාරය සඳහා නොව-, සදාතන ජීවනයට ඉවහල් වන ආහාරය සඳහා වීර්ය වඩන්න-. මේ ආහාරය ඔබට ප්රදානය කරන්නේ මනුෂ්ය-පුත්රයාණෝ ය-. පියාණන් වන දෙවියන් වහන්සේ මුද්රාව තබා ඇත්තේ උන් වහන්සේ මත ය''යි වදාළ සේක-.
(යොහන් 6:27)
Lời Chúa (22-09-2012) - Việt Nam
Hãy làm việc, chớ vì đồ ăn hay hư nát, nhưng vì đồ ăn còn lại đến sự sống đời đời, là thứ Con người sẽ ban cho các ngươi; vì ấy là Con, mà Cha,
tức là chính Ðức Chúa Trời, đã ghi ấn tín của mình.
(Giăng 6:27)
Salita ng Diyos Ngayon (22-09-2012) - Pilipino
Huwag ang pagkaing nasisira ang inyong pagsikapang kamtan, kundi ang pagkaing hindi nasisira at nagbibigay ng buhay na walang hanggan.
Iyan ang ibibigay sa inyo ng Anak ng Tao, sapagkat siya ang binigyan ng Diyos Ama ng ganitong karapatan.
(Juan 06:27)